Saturday, 28 January 2012

Happily ever after?




I had completed the Phase 1 in my MA course.
This is a part of my project. I looked at the reality through fantasy since we can see fairy tales as a cultural/social mirror. Our culture has been shaped by storytelling, and in turn, storytelling has been shaped by the culture. I also explored the fact that stories can be changed by a different teller and the potential that readers can alter stories.
Retelling a traditional happy ending story this book alludes to readers the possibility of a gap between the fact and what we were told. Furthermore, I have been aware these gaps even more since my country, Japan, had a nuclear explosion. 

Do you believe that Cinderella lived "happily ever after"??


* * *


大学院でのプロジェクトがひとつ終りました。
論理的な考察と展開が必要とされるので、リサーチに割く時間と実際に手を動かす時間との配分に少し苦労しましたが、なんとかやりきって提出。
物語やおとぎ話は文化/社会を反映する鏡という観点からリサーチを進め、現在でのStorytelling(語り)の使われ方を最終的にブックアートという形にして収めました。
それ自体は後日アップしますが、この本はプロジェクトの一部で、伝えられた話と真実の間にあるギャップの可能性をほのめかしています。日本の原発報道と真実のずれや、幸せに見えた人が実は不幸だったり、一体なにが真実でなにが嘘なのか。典型的なハッピーエンディングのストーリーを変えた本です。