Monday 31 October 2011

Christmas Cards are coming!




Since my MA course started I have been busy and busy....zzz
But time flies quickly.. today is Halloween and tomorrow will be in November!
As I have already mentioned on my facebook
my christmas cards with beautiful cut-out are coming soon.
Please keep your eyes on my blog or my online shop
although I can't post as frequently as I did before.

* * *

大学院がはじまってから忙しく日々は過ぎ、、、すっかりご無沙汰しております。
今日は10月最後、ハロウィーン。明日からは11月。徐々に師走へと近づいています。
イギリスでは(欧米では)クリスマスカードを年賀状並みに配る習慣があり、
私のクリスマスカードもぼちぼち売り出しはじめます。
なかなか更新が頻繁に出来ていませんが、今後もどうぞお付き合いくださいませ。

オンラインショップはこちら


Monday 10 October 2011

Online Shop open!



My online shop under the name H&R Paper Design is finally open!
Buy paper products such as cards or gifts in time for a special occasion. 
Please visit the website and feel free in giving me feedback.  
Enjoy :) 

* * *

やっと、、、オンラインショップ、オープンです。
アートより作品との区別をつけるために
カードやギフトなどの商品は H&R Paper Design という名前でやってみることにしました。
英語と日本語併記のサイトです。
日本からも購入可能なので海を渡って商品を届くのをお楽しみに。。。



Sunday 9 October 2011

Stratford and Warwick


I traveled to Stratford-upon-avon and Warwick last week. I visited all the places related to Shakespeare. I have not bothered to put here all the photos of Shakespeare's birthplace etc, because other websites are much better at this! It was nice to walk around enjoying the scenery and history, especially knowing about the lives of men and women from the 11th to the 16th century. 





シェークスピアの産まれた街として有名なストラットフォード・アポン・エイヴォンに行ってきました。15-16世紀に建てられた、チューダー朝の建物(白い土壁に黒い梁が特徴)が並ぶ小さな街です。シェークスピアの生家や埋葬されている教会などが観光のメインポイントになるのですが、(その説明はガイドブックやその他のサイトに譲って、、)ここではなんとなく街の雰囲気をご紹介。







I took a train to visit Warwick Castle which was built on the orders of William the Conqueror in 1068. Although it is worth visiting this historic huge castle, it is slightly like a theme park due to it being leased by the Madame Tussauds group. The view from the tower of the castle was amazing, showing the town of Warwick, farmland, woodland and the River Avon. St Mary's church in Warwick village was also interesting to see gorgeous tombs of the Earls of Warwick. Notably Richard De Beauchamp the 13th earl of Warwick. You can see bears everywhere in the town, and also on the tombs! It is an emblem for the earls of Warwick.  





ストラットフォードから電車で30分程のWarwick(ウォーウィック)へも足をのばしました。1089年に建てられたウォーウィック城が有名。高い塀にぐるりと囲まれた立派なお城で現在は蝋人形で知られるマダムトッソーグループが運営しているため、展示は若干テーマパーク風な造りになっていて少しがっかり。とはいえ、塔の上からは町並みや田園風景が臨め、ストラットフォードに長めに滞在する人にはお勧めです。

町の中には教会St Mary's churchがあり、Warwickを治めた伯爵が埋葬されています。アートの美しさにため息がでますが、、彫像の足下にはかわいらしい熊が。。通常はライオンとかがいる位置なのですが、Warwickのシンボルは熊。町の至る所にも熊の装飾が施されています。







On the last day I visited Anne Hathaway's cottage where Shakespeare's wife lived with her family. It is just over 1 mile from the town centre and I had a pleasant walk there. The old house has a large garden with many kinds of plants, flowers and an apple orchard. I loved everything and enjoyed listening about the life style 400 years ago. The most surprising thing was that a bed was the most expensive piece of furniture. It was such a status symbol that it would be positioned in the dining room or close to a window in the hope that passers by may catch a glimpse of it. I really enjoyed my last holiday and now I'm ready for the course starting this Monday! Enjoy your weekend x    





最終日にはシェイクスピアの妻が住んでいた家へ。街の中心から少し離れたところにある茅葺き屋根のコテージです。周りには緑が多く、ぶらぶらお散歩しながら向ったのですが個人的には一番良かった場所。なんといっても広いお庭があり、何十という種類のお花や野菜、ハーブ、そして果樹園まで!説明を聞きながらお家の中を見せてもらうのですが、一番興味深かったのはベットについて。当時、ベットは一番高価な家具であり、ステータスの象徴だった為、居間や窓際など、お客さんの一番目につくところに置かれたそうです。その他にも生活習慣など色々と面白い話が聞けました。


最後の?休日を終え、いよいよ月曜日からは院でのコースがはじまります。良い週末を。




Sunday 2 October 2011

Art Glossary -インタビュー


Please check my interview on Art Glossary website!


{ Part 1 }  / { Part2 }  / { Part3 }

* * *

Art Glossary というサイトにインタビューが掲載されています。
私の作品紹介や、なぜイラストレーションという分野なのか、などが書かれています。


{ 前編 }  / { 後編 }




Autumn


Already in October! It scares me how quick time flies.
I have moved into Bournemouth from London 2 weeks ago.
Here is greener and I can see a change of season more vividly.

Autumn is my favorite season in a year. Full of nice colours and also time to eat! :p
I enjoyed sweet chestnuts picking in a park near my place.





10月になりました。時の早さに驚くばかりですが、大好きな季節、秋の到来です。

実はちょうど2週間前に、ロンドンからイギリス南西部のボーンマスに拠点を移しました。
海沿いの街で緑も多く、より季節の移り変わりが感じられます。

昨日はすぐ側の公園で栗拾い。
味覚の秋、と言いたいところですが、小振りすぎて栗ごはんは断念。。






In these days we have a heat wave which is over 25C!
We can still enjoy tomatoes and runner beans from a garden.







ここ数日熱波の影響で気温は25℃以上!秋なんだか夏なんだか分からない日が続いていますが、、、
まだまだお庭ではトマトやビーンズが採れます。

この、ながーーいインゲン。ラナービーンズと呼ばれ、長いもだと30センチぐらい!
細長く切って茹でて食べるのですが、その際のお役立ちキッチンツールがこちら。

穴を通すとスライスされ、さらには両端の固い部分が自動的に削ぎ落とされる仕組み。
バネ式になっているので(ラナービーンズなら)どんなのサイズでもスライスできます。


陶器のニワトリが見守るなか、、、いざ! スライサーの実演です。






This is a very handy runner beans' slicer which I was fascinated!
It is very interesting as we don't have runner beans in Japan.