Sunday, 9 October 2011

Stratford and Warwick


I traveled to Stratford-upon-avon and Warwick last week. I visited all the places related to Shakespeare. I have not bothered to put here all the photos of Shakespeare's birthplace etc, because other websites are much better at this! It was nice to walk around enjoying the scenery and history, especially knowing about the lives of men and women from the 11th to the 16th century. 





シェークスピアの産まれた街として有名なストラットフォード・アポン・エイヴォンに行ってきました。15-16世紀に建てられた、チューダー朝の建物(白い土壁に黒い梁が特徴)が並ぶ小さな街です。シェークスピアの生家や埋葬されている教会などが観光のメインポイントになるのですが、(その説明はガイドブックやその他のサイトに譲って、、)ここではなんとなく街の雰囲気をご紹介。







I took a train to visit Warwick Castle which was built on the orders of William the Conqueror in 1068. Although it is worth visiting this historic huge castle, it is slightly like a theme park due to it being leased by the Madame Tussauds group. The view from the tower of the castle was amazing, showing the town of Warwick, farmland, woodland and the River Avon. St Mary's church in Warwick village was also interesting to see gorgeous tombs of the Earls of Warwick. Notably Richard De Beauchamp the 13th earl of Warwick. You can see bears everywhere in the town, and also on the tombs! It is an emblem for the earls of Warwick.  





ストラットフォードから電車で30分程のWarwick(ウォーウィック)へも足をのばしました。1089年に建てられたウォーウィック城が有名。高い塀にぐるりと囲まれた立派なお城で現在は蝋人形で知られるマダムトッソーグループが運営しているため、展示は若干テーマパーク風な造りになっていて少しがっかり。とはいえ、塔の上からは町並みや田園風景が臨め、ストラットフォードに長めに滞在する人にはお勧めです。

町の中には教会St Mary's churchがあり、Warwickを治めた伯爵が埋葬されています。アートの美しさにため息がでますが、、彫像の足下にはかわいらしい熊が。。通常はライオンとかがいる位置なのですが、Warwickのシンボルは熊。町の至る所にも熊の装飾が施されています。







On the last day I visited Anne Hathaway's cottage where Shakespeare's wife lived with her family. It is just over 1 mile from the town centre and I had a pleasant walk there. The old house has a large garden with many kinds of plants, flowers and an apple orchard. I loved everything and enjoyed listening about the life style 400 years ago. The most surprising thing was that a bed was the most expensive piece of furniture. It was such a status symbol that it would be positioned in the dining room or close to a window in the hope that passers by may catch a glimpse of it. I really enjoyed my last holiday and now I'm ready for the course starting this Monday! Enjoy your weekend x    





最終日にはシェイクスピアの妻が住んでいた家へ。街の中心から少し離れたところにある茅葺き屋根のコテージです。周りには緑が多く、ぶらぶらお散歩しながら向ったのですが個人的には一番良かった場所。なんといっても広いお庭があり、何十という種類のお花や野菜、ハーブ、そして果樹園まで!説明を聞きながらお家の中を見せてもらうのですが、一番興味深かったのはベットについて。当時、ベットは一番高価な家具であり、ステータスの象徴だった為、居間や窓際など、お客さんの一番目につくところに置かれたそうです。その他にも生活習慣など色々と面白い話が聞けました。


最後の?休日を終え、いよいよ月曜日からは院でのコースがはじまります。良い週末を。